Atextoría es una asesoría lingüística formada por Bruno Álvarez y José Monserrat, traductores literarios, correctores y editores.
Contamos con tres años de experiencia en el sector, y en ellos hemos trabajado tanto con editoriales como con autores independientes españoles e internacionales.
Además, nuestros estudios avalan nuestra cualificación para llevar a cabo estos servicios: hemos realizado el máster en Traducción para el Mundo Editorial (con asignaturas de traducción, redacción y corrección) y el máster en Edición Digital (asesoría lingüística, maquetación, marketing, promoción…).
Los servicios que llevamos a cabo en nuestro día a día son:
- corrección ortotipográfica y de estilo;
- traducción (EN, CAT > ES);
- redacción de informes de lectura;
- creación de propuestas editoriales;
- maquetación;
- contacto con editoriales y agentes literarios nacionales e internacionales.